吾輩はズボラなるままに

15才、中1、小5の3児のママです。子ども全員明るくニート&不登校中。ズボラ万歳で過ごしています!

want you! オンチュー!御中!!

手紙が来た。


中の書類を記入して、また送り返すようにと 返信用封筒には切手が貼ってあり、宛名シールも貼ってある。


こちらの手間を省いてくれて、大変有り難い。


有り難いのだが、1か所だけ、気になる点が。


返信用封筒の宛名シールに、既に『御中』と印刷済みという点。


『宛』とか『行』を消して『様』だの『御中』と、こちらが書かなくて済むようにとの配慮で、ここ数年 みられると、ネットには書いてあった。


私にはお初だったが、そうだったのか。


それでも、違和感がある。


自らに最初から『様』だの『御中』だのとつけるのは、日本人としては横柄すぎないか。


意地悪な見方をすれば
『私は 、もともと ” 様 ” がつくような人間なの!下々のあなたとは違うの』
と、マウントをとっているといった 解釈もなくはない。


相手が、年端もいかぬ子どもならば、知らなかったのかな と微笑ましくも思うが。


この『御中』と印刷済みの手紙は、子どもの学校から。


マナーも、時代ごとに変わってくるから、イチイチ目くじらを立てるのは、年寄の証拠なのか。


でもね~~。


そうだ!印刷済みの『御中』を二重線でわざと消して、そのまま送付しちゃおうかしら。


いや『御中』を二重線で消してから、逆に『行』と書いてみるのも・・


というのは、年寄の意地悪よね。


昔のマンガ『いじわるばあさん』を思い出した。


彼女なら、どうしたかしら。イヒヒヒ・・。


www.mangazenkan.com